One Road or Even Less!

Between us there’s a road

No space for a car

or real human steps!

Between us there’s the verdancy but not the grass

or the softness of the sea but not the sea!

 Between us

there is a road or even less!

One road is turning around in you and me!

You sing Abid al Haleem*, he sings

You whistle a sad tune

It sticks to the cypress

A tune of a seemingly meaningless laughter,

yet so deep in its bird and meaning!

between us there is a road

learning from us how to mix the smells

of the perfume that’s on the blouse

and under the words!

It summarizes Amman

in one road!

If the garden looks inside of us,

it would see herself

It would see the pomegranate

lit up

in the darkness of the two bodies!

It would see a night that got wet

 from the lilac of the lips!

And the clay, left near the hands,

is drunk with the letters

of a language that’s wide and intersects

heaven and earth!

In a road between us!

Between us there is one road or even less!

If  this longing lessens

and nothing is left any more but this soil,

We would fly the doves over the balconies of the land!

We pass through the space between us

step

by

step

We shall never get bored!

Between us there is one road or even less!

Maha al Autoom

I’m Like Her Dreams 2010

Translated By: Kifah Jahjah

النص العربي

شارع  أو أقل

.. بيننا شارع

لا ممر لسيارة

أو لأقدام ناس حقيقية

بيننا خضرة العشب لا العشب

أو رقة البحر لا البحر

ما بيننا شارع أو أقل ..

شارع واحد يتلفت فيك وفيي:

تغني لقبد الحليم يغني..

تصفر لحنا حزيناً فيعلق بالسرو

تطلقه ضحكة عبثية شكل

عميقة طير ومعنى

بيننا شارع ي

يتعلم مزج الروائح منا

من العطر فوق القميص

وتحت الكلام

يلخص عمان في شارع واحد

لو تطل الحديقة فينا

 ترى نفسها

وترى الجلنار الذي ضاء

في عتمة الجسدين

وليلا تبلل من ليلك الشفتين

وما ظل قرب اليدين من الطين

يثمل في الكاف والنون

في لغة

تتقاطع فيها السماوات والأرض

في شارع بيننا

بيننا شارع واجد أو أقل

إذا خف هذا الحنين

ولم يبق إلا التراب

نطير على شرفات البلاد يماماً

ونعبر ما بيننا

خطوة خطوة

لا نمل ..

 وما بيننا

شارع واحد أو أقل

Leave a comment

© Copy Rights Reserves to kifah-jahjah.com

Is this your new site? Log in to activate admin features and dismiss this message
Log In