
A wakeful shadow in the sea
The trees are observing its anxiety behind the hours
In the yearning of the café
leis an idea of a naked sun
and scythes of an anxious memory
are aging
in the water
Cyprus;
a day with its meaning
obscured with oblivion
and a longing that never repent
nor stops blazing ..
The beauty spot of the olives at dawn
The wheat
The remaining words
in the far distance
And a question the sword steals
Oh Cyprus,
how many times should I read the will?
I am the heart of Aphrodite
Anat is the wings of my suns
She threw me into the wind
to be casted between boats and exiles
and she rested in the hissing of the memories
I never come from the wound of Ishtar
seeking your rose defeated
I was smelling Beatrice perfume .. astonished by Elsa eyes
Reading about Bonaparte crucified army on the fences of Acre
I was stunned by the blossom of madness flowers
In Foucault fields
In my vision was the summer of Lorca
holding the pack of the rivers in the feminine anxiety
observing a wine of a sun in the gypsies’ tattoo
I was reading Marx statement
While cleaning the needle hole in the craving of the rifles
I was captured
by the dancing rhetoric on the steps of the hurricane
I was in love
Listening to the creeks of a woman behind the mountain
spreading the music of her butterfly in the clouds of my veins
Her lust saved me from a deadly nap
waking up feeling the pain of the cloves
pouring like the embers of milk in the breaths of my day
I play with the foxes of her smile and say to Damascus
wait for me!
The camp was deeply filling my irises
Competing with me
in scratching the mirrors of my blood
My blood that’s flooded with long winters and lightening
teaches me how to climb torments,
how to climb the walls and the sudden bullet
I was singing to her step
Drawing my features through the direction’ stabs
I lead her to sit on the bouquets of anxiety
with no sky to roof
her fingers hymns
and her moons when going down
the thorns of the deserts
I was performing my parade
to be in me
And to go toward her lilies on the border of my allurement
I pick what is left from my tomorrow
under the missiles
pulling the collar of certainty to my lines
I could see me
I was beating all the tanks
The wind behind me had no beginning
so i can defend her doors and
go back like who I am …
………………………………………………………………………………………
Anat: Canaanite goddess worshiped in Canaan region in the Ancient Near East, th 2nd millennium BC.
The poet uses different pronouns (him, her..) to refer to different things like (the wing, Cyprus, the lover, the homeland … )
Mahmood Alsersawi
Translated by Kifah Jahjah

One response to “The wing of the seventh heaven”
God bless you dear 🙏 ❤️ 😘 well done 👏 ✔️ 👍
LikeLiked by 1 person